etwas Neues

Find something new!

英語で学ぼう◆Who am I?/LESSON 1 お国言葉で訳してみよう⑥【熊野弁】

いよいよ梅雨のシーズンになりました。洗濯物も乾かない!公園の芝生はびしょぬれ!長ぐつが欠かせない!そんなブルーな気分のときこそ、この英文を読んでみましょう。

Who am I? Can you guess? You can never see, touch, or hear me, but I am always with you. I am flowing not only around you but also inside you. You cannot grow without me.

You can feel me when things change ― when cherry blossoms bloom and the wind scatters them, or when you get hungry. I have many faces, and you give them various names. Spring is one of them.

Now you can guess correctly, can’t you? Yes, I am time.

本日は、熊野弁で訳してもらいます。さらさん、どうぞ!

日常的に使わなくなって早うん十年。思いだせるかなあ~。

おりゃぁ、だれならえ。わかるかえ? あんたらおれのことは見えやんし、触れやんし、おれの言う
ことは聞こえやんしよ。でも、おりゃぁ、あんたらといっつも一緒におるで。おりゃぁ、あんた
らのまわりで流れたぁるし、あんたらの中にもながれたぁるで。


あんたら、物事が変わったら、おれのこと感じれるで。桜の花咲いた時とか、桜吹雪の時とか、
腹すいたときとかよぉ。おりゃぁ、よーけ顔あっての、あんたらいろんな名前つけてくれたぁる
にゃぁ。春、いうのもその一つやぎゃぁ。


ほれ、もうわかったやろ?そやで、おりゃぁ、時間やで。

小さな文字のおかげでリズムがでてきますね!

訳のおかげで、みなさんのこころはすでに三重県を旅しているかも。引き続き、お国言葉訳をお楽しみに。

次へ 投稿

前へ 投稿

© 2024 etwas Neues

テーマの著者 Anders Norén